JUEGO DE TRONOS (HBO): Mesa redonda con George RR Martin

Las entrevistas con personajes de Juego de Tronos abundaron durante la presentación de HBO en Los Ángeles, y G.R.R.Martin no fue menos. Maureen Ryan de TVSquad (y fan de su obra) lo entrevistó, y también participó en una Mesa redonda con varios periodistas de TV, en la que no faltó Winter is Coming.

De ambas crónicas entresacamos algun0s de los comentarios del autor, y la confirmación de una sorpresa:

Preocupación por falsas expectativas: Tanto se compara Juego de Tronos (JDT) con El Señor de los Anillos (ESDLA), que George RR Martin teme defraudar expectativas:

  • Creo que hay una cierta parte de los fans -una minoría,  no sé cuántos – que esperen encontrar algo como ESDLA, de Peter Jackson, sin tener en cuenta que su presupuesto era infinitamente más grande que el nuestro. No pueden esperar eso. Creo que vamos a realizar la mejor serie de fantasía jamás vista en la televisión. Pero no es una película de 150 millones de dólares. No podemos competir con eso. Los fans tienen que entenderlo.
    Quiero que esto se vea bien. Por supuesto que sí. Queremos grandes efectos especiales y todo eso. Pero en mi opinión, lo importante son los personajes y la interpretación.

Adaptarse a sí mismo (después de 10 años sin hacer televisión):

  • Escribir la adaptación para televisión fue divertido. Con gusto me dedicaría más a ello, y gran parte de esta producción; excepto por el hecho de que aún no he terminado la serie. Un año es todo lo que puedo dedicarle sin dejar de escribir enormes libros de 1400 páginas.

Sobre «A Dance with Dragon», y si siente presión porque la serie de televisión alcance a las novelas que escribe:

  • No puedo pensar en cuánto tiempo me lleva a escribir un libro, sino terminar de escribir cada página, una frase cada vez, la siguiente palabra (…) mi objetivo ha sido siempre que la historia que cuento sea la mejor que puedo contar.
  • [Ellos tienen que adaptar primero «Choque de Reyes»] y «Tormenta de Espadas», que es un libro monstruoso. Superior en 500 páginas al manuscrito de «Choque de Reyes», que a su vez tiene 100 páginas más que «Juego de Tronos». Así que cuando lleguen a «Tormenta de Espadas» creo que tendrán que dividirla en dos temporadas…  eso me deja cinco o seis años de ventaja, y espero aprovecharlos.

La sorpresa de una escena inesperada que aparece en el video de HBO,  y no en el libro: alguien, que puede ser Ned Stark (o Brandom), atado por el cuello y torturado ante lo que parece el Rey Loco, Aerys, sentado en el Trono de Hierro (foto de cabecera).  George no confirma nada:

  • Habría que preguntar a David y Dan sobre esa imagen en particular, pero mi impresión es que se trata de una escena en flashback. Que ese no es Sean Bean, sino alguien seleccionado para interpretar a su hermano. Pero no sé, pregúntenle a David y Dan cuando tengan sesión con ellos. Creo que es un flashback. Sé que se hizo un casting para el Rey Loco, Aerys, y por supuesto que no aparece en los libros.

Pendiente pues de confirmación por los productores,  aunque en Westeros se pronuncian: ellos también conocía la noticia (desde mediados de diciembre), pero que se les pidió no dar información al respecto.    Confirman que se se trata de Aerys II Targaryen, el rey loco, y una visión retrospectiva en la que Ned revive el sacrificio y asesinato de su hermano Brandon y Lord Rickon Stark, su padre, que da inicio a la guerra.  Sólo que ese dato no se conoce con detalle hasta el segundo libro, «Choque de Reyes»

¿Un avance, pues?  ¿una posible opción aún no confirmada?

Westeros también afirman conocer la identidad del actor que interpreta a Aerys… y no es un actor conocido.

Toca esperar…

JUEGO DE TRONOS (HBO): Entrevista a Sean Bean

La actualidad manda, y aún persisten retazos de la presentación de «Juego de Tronos» ante la asociación de críticos de TV realizada en Los Ángeles; en este caso, en forma de entrevistas a sus protagonistas.  Entre ellas destacamos dos, la realizada al propio George RR Martin, y a Sean Bean, que interpreta a Eddard Stark, principal protagonista de esta primera temporada, y quien, a requerimientos de los periodistas, realiza comparaciones entre la obra y «El Señor de los Anillos» donde también participó (las comparaciones entre ambas no cesan).

No vamos a ofrecer las entrevistas, pues dispones de ellas en Collider, o el video de Access Hollywood, disponibles ambos en su página web (pulsando en los enlaces). Sólo alguna de sus frases destacadas:

Encasillamiento en papeles de guerrero:

  • No es malo ser encasillado.  Resulta que me encanta interpretar papeles en los que se monta a caballo, se lucha con espadas, hay peleas, debes usar pelucas y dejarte crecer la barba.

Comparación con ESDLA:

  • Creo que el presupuesto en Juego de Tronos [mucho menor que el de ESDLA] ha sido increíble, diferente a todo lo que he visto en cualquier otra producción, incluyendo El Señor de los Anillos. Me han impresionado los detalles, la grandiosidad, la labor de artesanía en el estudio y los decorados de Juego de Tronos. Todo es tan detallado, tan vasto, un gran trabajo. Fue como trabajar en una película grande.
  • Son historias diferentes. Esta es una historia muy nerviosa: todo el mundo tiene que vigilar sus espaldas. Creo que George [RR Martin] ha creado su mundo propio, al igual que hizo Tolkien.

Sobre la producción:

  • El simple hecho de que la haga HBO supone que será algo bien hecho. Cuentas con buenas personas detrás. Como he dicho, es una obra sexy, violenta, oscura y brutal, en la que nadie está a salvo, hay muchos giros y vueltas, y los personajes están tan bien elaborado. Creo que todo el que la vea quedará fascinado por lo que se ha conseguido.

Sobre el personaje:

  • Es una historia interesante sobre Ned, porque él se encuentra en una espiral descendente y en un nido de víboras, rodeado de falsos y corruptos. Fue muy interesante leer el libro completamente, en lugar de sólo los capítulos de Ned. Es casi el único hombre noble que queda en ese mundo.  Su honor y lealtad son tan rígidos que, siendo una virtud, en el caso de Ned provocan su caída.

¿Te provoca alguna presión adicional saber que los fans del libro depositaron sus esperanzas y sueños en la serie en tu interpretación del personaje?

  • Es una gran responsabilidad. Obviamente, yo estuve encantado cuando conocí  David [Benioff] y Dan [Weiss] (los productores ejecutivos). Leí el libro y lo encontré muy interesante, muy exuberante, muy peligroso, muy atrevido y muy sexy. Resulta halagador. Me siento halagado por que me eligieran para interpretar esta parte.