DANZA DE DRAGONES, de G.R.R.Martin, ya está traducido… al portugués.

Danza de Dragones, el esperado quinto volumen de la saga Canción de Hielo y Fuego, de George R.R. Martin, ha sido traducido ya al portugués, y se convierte en la primera edición de la obra en un idioma diferente al inglés.  Como era de esperar, nada más publicarse, el pasado día 9, ha alcanzado los primeros puestos en ventas.

¡¡Qué suerte tienen nuestros vecinos!!

Eso sí, a ello contribuye el hecho de que la edición de la serie en Portugal se hace en dos tomos, con lo que se acorta el tiempo a la mitad.  La editorial anuncia la aparición del segundo volumen para enero de 2012, con el título Reinos del Caos.

¡¡¡Cristina, Gigamesh…  ¿para cuándo en España?!!!